Заверение печатью «бюро переводов»

Бюро переводов КСК в Киеве кроме удостоверения перевода государственным или частным нотариусом готовы предложить такую услугу как заверение собственным штампом бюро. Есть целый ряд документации, для которой подобная процедура является достаточной.

Процедура заверения штампом

При оформлении документов далеко не все из них должны иметь нотариальное заверение. Особенно если речь идет о таких, которые используются внутри страны. В этих случаях достаточно заверить штампом нашего бюро ксерокопию по определенной схеме:

  • оригинал или его копия прошиваются вместе с переводом;
  • на последней странице размещается удостоверительная надпись, указывающая, что работа по переводу выполнялась именно у нас;
  • руководитель бюро подтверждает адекватность заверения своей подписью;
  • сам штамп с датой ставится на место прошивки страниц с указанием их количества.

В каких случаях используется заверение нашим штампом

Все возможные переводы, проведенные у нас в бюро на различные языки и документы, переведенные специалистами на государственный с иностранного, могут заверяться нашей печатью. Кроме документов, подобное заверение применяется при оформлении любых текстовых переводов, независимо от направления, включая бытовые переводы, художественные, а также личную переписку и пр. Особенно уместно заверение печатью бюро документов,  не предусматривающих юридических требований к нотариальному заверению. Заказчик определяет необходимость заверения, выбирая из нотариального или же штамп бюро, предварительно уточнив требования учреждения, в которое данный перевод будет передаваться.