
Мы оказываем широкий спектр услуг в сфере устного и письменного перевода, переводы осуществляются в нашем бюро переводов КСК усилиями первоклассных специалистов, готовых обеспечить качество и сроки заказа любой сложности и объема.
От чего зависит стоимость перевода
Оформляя заказ на перевод документов, цена будет включать в себя:
- привлечение профессиональных переводчиков;
- предварительную обработку любой версии документов (электронной или печатной);
- услуги переводчика-редактора, который в приложении Microsoft Office откорректирует и отформатирует перевод;
- распечатку документов, а также предоставление их заказчику в электронном формате.
Обратившись в наше бюро, вы должны помнить, что в базовую стоимость перевода текста не входит заверение печатью, нотариальное заверение, перевод текста носителем языка с последующим редактированием. Форматирование и верстка с применением специализированных программ.
Технический перевод стоимость оправданная качеством
Сотрудничая с физическими и юридическими лицами, мы приступаем к работе после внесения пятидесятипроцентной предоплаты. Исключением являются юридические лица, предоставляющие до начала выполнения перевода копию гарантийного письма, составленного в произвольной форме. Что касается физических лиц, то работа начинается только после внесения предоплаты.
Если вам необходим срочный перевод, то стоимость письменного перевода удваивается в сравнении с обычным. Оформляя такой заказ, в нашем бюро переводов, цена будет самая низкая в Киеве. Срочным переводом маленького объема принято считать до семи страниц в день, а срочным большим объемом — свыше восьми страниц в день.
Создавая комфортные условия для своих клиентов, наше бюро предусматривает любые способы оплаты, когда можно осуществить оплату стоимости устного перевода по безналичному расчету (банковским переводом), или, к примеру, не выходя из дома, оплатить стоимость технического перевода с помощью MasterCard или Visa. Как правильно осуществить перевод, всегда можно узнать на нашем сайте.
Минимальный письменный перевод, цену будет иметь как за одну учетную страницу. В зависимости от сложности технического перевода, стоимость его также может варьироваться от 20 до 50%% наценки. При оформлении сложного заказа, вы всегда сможете рассчитывать на привлечение специалистов на выходные и праздничные дни с учетом стопроцентной наценки.
Цена на перевод текстовых документов
Письменный перевод
а) цена за 1860 знаков = стандартную страницу перевода с иностранного на украинский (русский) язык и наоборот:
Язык
|
Цена, грн.
|
||
свыше 100 услов. стр.
|
менее 100 услов.
страниц |
||
I | украинский |
55
|
60
|
II | английский |
100
|
120
|
III | немецкий, французский |
125
|
150
|
IV | итальянский, испанский |
150
|
175
|
V | греческий, сербский, сербохорватский, чешский, хорватский |
175
|
190
|
VI | литовский, молдавский, румынский, польский, турецкий |
200
|
220
|
VII | португальский, словацкий, словенский |
220
|
240
|
VIII | азербайджанский, арабский, армянский, грузинский, белорусский, болгарский, венгерский, датский, иврит |
280
|
300
|
IX | вьетнамский, нидерландский (голландский), норвежский, финский |
330
|
350
|
X | каталонский, латынь, латышский, македонский, казахский, киргизский, китайский, корейский, персидский (фарси), таджикский, татарский, узбекский, шведский, эстонский, японский |
400
|
450
|
XI | индонезийский, малайский, пушту, тайский, хинди, урду |
860
|
920
|
Минимальный заказ, не взирая на объем документа, тарифицируется как 1 учетная стр.
б) возможные поправки к прайс-листу:
Фактор калькуляции
|
Поправки
|
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) |
Наценка 20-50% в зависимости от сложности.
|
Работа в выходные и праздничные дни |
Наценка 100%
|
Срочный заказ |
Наценка 50 — 100%
|
Устный последовательный перевод
Язык
|
Цена, грн.
|
|
I | украинский |
280
|
II | английский |
600
|
III | немецкий, французский |
650
|
IV | итальянский, испанский |
700
|
V | молдавский, польский, румынский |
по дог.
|
VI | греческий, португальский, сербский, сербохорватский, словацкий, словенский, турецкий, чешский, хорватский |
по дог.
|
VII | азербайджанский, армянский, белорусский, болгарский, венгерский, грузинский, латышский, литовский, казахский, киргизский, таджикский, татарский, узбекский, эстонский |
по дог.
|
VIII | арабский, датский, иврит, китайский, корейский, нидерландский (голландский), норвежский, персидский (фарси), финский, шведский, японский |
по дог.
|
IX | вьетнамский, каталонский, латынь, македонский |
по дог.
|
X | индонезийский, малайский, пушту, хинди, урду |
по дог.
|
Синхронный перевод
Цена, грн.
|
||
I | 1 переводчик, 8 часов, без предоставления оборудования |
7500
|
II | 1 переводчик, 1 час, без предоставления оборудования |
от 1100
|
III | Аренда оборудования |
от 5200
|
Проставление апостиля, легализация
Цена, грн.*
|
||
I | Проставление штампа апостиль или штампа легализации в Министерстве иностранных дел, обычный режим (5-7 рабочих дней) |
для физлиц 250 для юрлиц |
II | Проставление штампа апостиль в Министерстве иностранных дел, срочный режим (1-2 рабочих дня) |
500
|
III | Проставление штампа апостиль или штампа легализации в Министерстве юстиции Украины, обычный режим (1-7 рабочих дней) |
для физлиц 250 для юрлиц 350 |
IV | Проставление штампа апостиль в Министерстве юстиции Украины, срочный режим (1-2 рабочих дня) |
850
|
V | Проставление штампа апостиль в Министерстве образования Украины в обычном режиме. Срок выполнения: 40 рабочих дней для любого вида документов |
350
|
VI | Проставление штампа апостиль в Министерстве образования Украины в ускоренном режиме с запросом. Срок выполнения: 20 рабочих дней для документов старого образца, академических и архивных справок |
450
|
VII | Проставление штампа апостиль в Министерстве образования Украины в ускоренном режиме для документов нового образца (срок выполнения: 10 рабочих дней) |
750
|
VIII | Проставление штампа апостиль в Министерстве образования Украины в срочном режиме для документов нового образца (срок выполнения: 2 рабочих дня) |
1000
|
Нотариальное заверение
Цена, грн.
|
||
I | Нотариальное заверение подписи переводчика, частный нотариус (категории I-VI) |
100
|
II | Нотариальное заверение подписи переводчика и верности копии, частный нотариус (категории I-VI) |
120
|
ІІІ | Нотариальное заверение верности фотокопии до 5 страниц, частный нотариус |
от 100
|
IV | Нотариальное заверение верности фотокопии от 5 страниц, частный нотариус |
120 + 5 за каждую страницу
|
V | Нотариальное заверение подписи переводчика, частный нотариус (категории VII-IX) |
150
|
VI | Нотариальное заверение подписи переводчика и верности копии, частный нотариус (категории VII-IX) |
170
|
VII | Присутствие дипломированного переводчика у нотариуса (минимальный заказ — 2 часа) |
200/1 час
|
Помимо услуг по переводу, наше бюро переводов предоставляет дополнительные услуги, такие как:
Стоимость дополнительных услуг
Дополнительная услуга | Стоимость |
---|---|
Заверение перевода печатью бюро переводов | 7 грн. / документ (сшивание документа) |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 3 грн. / документ (без сшивания документа) |
Редактирование готового перевода | 50%-80% от стоимости перевода в зависимости от качества самого перевода |
Верстка и форматирование перевода | стоимость и сроки оговариваются индивидуально |
Курьерская доставка | 50 грн. по Киеву |
Курьерская доставка по Украине | Служба «Новая Почта» — 40 грн. |
Цены на срочный перевод
Срочный перевод оплачивается в двойном размере стоимости обычного не срочного перевода. Срочный перевод — перевод небольших объемов до 7 страниц день в день, или перевод объемов, которые превышают 8 страниц в сутки.
Способы оплаты
Способ оплаты | Описание |
Безналичный расчет (банковский перевод) | Оплата перевода по выставленному счету-фактуре. Оплата может производится в любом банке Украины. |
Онлайн оплата карточками Visa, MasterCard непосредственно с нашего сайта | Вы можете оплачивать услуги нашего бюро переводов карточками Visa, MasterCard не выходя из дома непосредственно на нашем сайте. Подробнее об оплате карточками Visa, MasterCard. |
![]() |
Оплата услуг по переводу через систему Приват24. Пополнение карточки ПриватБанка в любом терминале Украины.Карточка Приват 24 № 5168 7456 0029 4240 |
* Наше бюро переводов считает перевод по знакам с пробелами, так как это общепринятый международный стандарт. Прокомментировать этот факт можно просто с помощью шутки:
Издaтель — переводчику:
— Пробелы вы не переводите, поэтому пробелы мы вaм оплaчивaть не будем.
— Хорошо, я пришлю вaм перевод без пробело